JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU / MENÜ
PŘEDKRMY/STARTERS/VORSPEISEN
1ks Utopenec s cibulí, chléb (1*) 1 pc Sour sausage with onion, bread/ 1 Stk. Eingelegte Wurst mit Zwiebel, Brot |
95 Kč |
1ks Grilovaný hermelín s brusinkovým přelivem, zeleninový salát opečená bagetka (1*, 7) 1 pc Grilled camembert cheese with cranberry sauce, vegetable salad, roasted toast 1 Stk. Gegrillter Camembert mit Preiselbeeren, Gemüsesalat, Toast |
155 Kč |
1ks Domácí nakládaný hermelín, feferonka, chléb (1*, 8) 1 pc Marinated camembert cheese, hot pepper, bread 1 Stk. Eingelegter Camembert, Peperoni, Brot |
125 Kč |
1ks Grilovaná papriková klobása, horčice/kečup/křen, kozí rohy, chléb (1, 10) 1 pc Bača`s grilled sausage, mustard/ketchup/horseradish, pickles, bread 1 Stk. Bača´s Grillwurst, Senf/Ketchup/Meerrettich, Ziegelnhörner, Brot |
125 Kč |
4ks Bramboráčky s nivou (7) 4 pcs Potato pancake with blue cheese 4 Stk. Kartoffelpuffer mit Blauschimmelkäse |
120 Kč |
1ks Topinka s pikantní masovo-zeleninovou směsí (1, 10) 1 pc Fried bread with piquant meat and vegetable mixture 1 Stk. Geröstete Brotscheibe mit pikanter Fleisch und Gemüse mischung |
155 Kč |
POLÉVKA/SOUP/SUPPE
2,5 dcl Denní polévka (sdělí obsluha) Daily soup (ask the service)/Tagessuppe (vom Personal mitzuteilen) |
HLAVNÍ JÍDLA/MAIN MEAL/HAUPTGERICHTE
Hotové jídlo dle denní nabídky (sdělí obsluha) Daily main meal (ask the server ) Tagesgericht (vom Personal mitzuteilen) |
|
200g Hospodský hovězí guláš s houskovým knedlíkem nebo chlebem, cibule Pub beef goulash with bun dumpling or bread, onions Wirtshaus-Rindsgulasch mit Brötchenknödel oder Brot, Zwiebeln |
235 Kč |
BESTSELLER 750g Pečené vepřové koleno, hořčice a křen, feferonka chléb (1*, 10) Roasted pork knuckle, mustard and horseradish, pickles, bread Gebratenes Eisbein, Senf und Meerrettich, Peperoni, Brot |
330 Kč |
BESTSELLER 450g Pečená vepřová žebra, hořčice a křen, feferonka, chléb (1*, 10) Roasted pork ribs, mustard and horseradish, pickles, bread Gebratene Schweinsrippchen, Senf und Meerrettich, Peperoni, Brot |
320 Kč |
150g Pikantní masová směs a lá katův šleh (vepřové a kuřecí maso se zeleninou) (1, 10) Spicy (mild) meat and vegetable mixture (pork and chicken meat with vegetables) Pikante Fleischmischung „Henkers Schlag“ (Schweinefleisch, Hühnerfleisch, Gemüse) |
195 Kč |
7ks Marinovaná kuřecí křidélka, domácí česnekový nebo chilli dip, chléb (1*) Marinated chicken wings with homemade garlic or chilli dip, bread Marinierte Hühnerflügel mit hausgemachtem Knoblauch- oder Chili-Dip, Brot |
235 Kč |
150g Smažený kuřecí/vepřový řízek, citron, malý přílohový salát (1, 3, 7) Fried chicken/pork, lemon, garnish/ Paniertes Hähnchenbrustfilet Schweinschnitzel, Zitrone, Beilage |
205 Kč |
BESTSELLER 200g Kuřecí steak se slaninou a smetanovo-sýrovou omáčkou (7) Chicken steak with bacon and cream-cheese sauce Hühnersteak mit Speck und Frischkäsesauce |
245 Kč |
BESTSELLER 200g Kuřecí steak s hermelínem a domácí brusinkovou omáčkou (7) Chicken steak with camembert and cranberry sauce Hühnersteak mit Camembert und Preiselbeeren |
245 Kč |
PŘÍLOHY/SIDE DISHES/BEILAGEN
3ks Bramboráčky (3, 7) / 3 pc Potato pancake/3 Stk. Kartoffelpuffer |
60 Kč |
200g Vařené brambory / Potatoes/Salzkartoffeln | 60 Kč |
150g Krokety (1, 3, 7) / Croquette/ Krokketen | 60 Kč |
150g Hranolky (1, 3, 7) / French fries/Pommes Frites | 60 Kč |
200g Grilovaná zelenina / Grilled vegetable/ Gegrilltes Gemüse | 70 Kč |
Pečivo chléb nebo malá bagetka (1, 3, 7) /Pastry, toast/2 Stk. Gebäck, Toast | 25 Kč |
4ks Topinka s česnekem / Fried bread (4 pc), garlic / Geröstete Brotscheibe (4 Stk), Knoblauch | 60 Kč |
OMÁČKY/SAUCES/SOßEN
30g Domácí česnekový nebo chilli dip (7) Homemade garlic or chilli dip Hausgemachter Knoblauch- oder Chili-Dip |
25 Kč |
30g Domácí tatarská omáčka (3, 7) Homemade tartar sauce Hausgemachte Tatarsoße |
30 Kč |
30g Domácí omáčky: brusinková (12)/ sýrová (7)/ tatarská (1, 7)/ česnekový dip (7)/ Tzatziky (7) Homemade sauces: cranberry, cream-cheese, tartar sauce, tzatziki Hausgemachte Soßen: Preiselbeeren, Käsesoße, Knoblauchsoße, Tortorsoße, tzatziki |
40 Kč |
30g Hořčice, kečup (10) Mustard, ketchup Senf, Ketchup |
20 Kč |
SALÁTY/SALADS/SALATE
100g Malý míchaný zeleninový salát (výběr salátů, rajče, červená cibule) (1*, 3, 7) Vegetable salad (choice of salads, tomato, cucumber or other seasobnal vegetables) with roasted chicken meat, tzaziki, toast Gemüsesalat (Auswahl an Salaten, Tomaten, Gurken oder anderem Saisongemüse), geröstetes Huhn, tzatziki, Toast |
105 Kč |
200g Zeleninový salát s restovaným kuřecím masem, tzatziki, opečená bagetka (1*, 3, 10) Vegetable salad with roasted chicken, tzatziky, small baguette pork steak, toast Gemüsesalat
|
225 Kč |
200g Zeleninový salát s parmskou šunkou, sušenými rajčaty a olivami, opečená bagetka (1*, 3, 7) Vegetable salad with parma ham, dried tomatoes and olives, baguette Gemüsesalat mit Parmaschinken, getrockneten Tomaten und Oliven, geröstetes Baguette
|
225 Kč |
DESERTY/DESSERTS/NACHSPEISEN
Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou, šlehačka Hot raspberries with vanilla ice cream, whipped cream Heiße Himbeeren mit Vanilleeis, Schlagsahne |
125 Kč |
Dezert dle denní nabídky (sdělí obsluha) Daily dessert (ask the server)/ Nach Tagesangebot (vom Personal mitzuteilen)
|
POCHUTINY/SNACKS/ GENUSSMITTEL
Brambůrky solené (dle aktuální nabídky) Crisps/Chips/Chips nach aktuellem Angebot |
60 Kč |
Bohemia tyčinky (Soletky) Pretzel sticks/ Salzstangen |
55 Kč |
Arašídy solené Peanuts, salted/Erdnüsse, gesalzen |
55 Kč |
Mandle uzené, solené Almonds, roasted, salted/Mandeln, gerösten, gesalzen |
85 Kč |
Alergeny uvedeny na obalu výrobku. See the package for the allergens./Allergene auf der Produktverpackung aufgefürht. |
Alergeny/Allergens/Allergene:
1) Lepek/Cereals containing gluten/Gluten, 1*) Lepek nebo jeho stopy obsahují pouze přílohy/Cereals containing gluten only in side dish/Gluten nur Beilagen, 2) Korýši/Crustacean/Krustentier, 3) Vejce/Eggs/Eier, 4) Ryby/Fish/Fisch, 5) Podzemnice olejná/Seeds of groundnut/Erdnusse, 6) Sojóvé boby/Soybeans/Soja, 7) Mléko/Milk/Milch, 8) Skořápkové plochy/Eggs/Eier, 9) Celer/Celery/Sellerie, 10) Hořčice/Mustard/Senf, 11) Sezamová semena/Seeds of sezame/Samen, 12) Oxid siřičitý a siřičitany/Sulphur dioxide and sulphites/Sulfite, 13) Vlčí bob/Lupines/Lupine, 14) Měkýšši/Mollusc/Molluske
Pokud vám nevyhovuje příloha, neváhejte si vybrat jinou. Spropitné není zahrnuto v ceně.
Feel free to choose your side dish. Tips are not included.
Wenn Ihnen die Beilage nicht gefällt, zögern Sie nicht, eine andere auszuwählen.Trinkgeld ist nicht im Preis inbegriffen.